Vysvětleno: Co znamená nejnovější rozhodnutí malajského soudu o používání slova „Alláh“ nemuslimy
V roce 2007 zaslalo malajsijské ministerstvo vnitra varování katolickému týdeníku The Herald, že jeho povolení k publikování bude zrušeno, pokud nepřestane používat slovo Alláh pro Boha ve svém malajském vydání.

Nejvyšší soud v Kuala Lumpur ve středu rozhodl, že zákaz uvalený na křesťanské publikace nepoužívat slovo Alláh k označení Boha je protiústavní a nezákonný. Soud také rozhodl, že Jill Ireland Lawrence Billová, křesťanka, které úřady v roce 2008 zabavily CD v malajštině, která měla v názvech Alláh, měla ústavní právo nebýt diskriminována na základě náboženství a praktikovat svou víru. CD byly zabaveny na letišti v Malajsii a přivezl je Bill pro její osobní potřebu z Indonésie.
Zákaz používání tohoto slova poprvé zavedla malajská vláda v roce 1986. Po středečním verdiktu se církev Sidang Injil Borneo (SIB) rozhodla nepokračovat ve své snaze u federálního soudu zjistit, proč vláda takový zákaz iniciovala. na prvním místě.
Zpravodaj| Kliknutím dostanete do své doručené pošty nejlepší vysvětlení dne
O čem to je?
V roce 2007 zaslalo malajsijské ministerstvo vnitra varování katolickému týdeníku The Herald, že jeho povolení k publikování bude zrušeno, pokud nepřestane používat slovo Alláh pro Boha ve svém malajském vydání. Řád kladl na vydávání týdeníku další podmínku, aby byl rozšiřován pouze v rámci církví a křesťanům. Po tomto varování tehdejší arcibiskup Murphy Pakiam zahájil soudní žalobu proti rozhodnutí vlády zakázat používání slova Alláh, ale nenapadl rozhodnutí o omezení oběhu mezi křesťany.
V roce 2009 Nejvyšší soud v Kuala Lumpur tento zákaz zrušil. Ale zákaz byl potvrzen rozhodnutím odvolacího soudu v roce 2013. V reakci na toto rozhodnutí arcibiskup řekl, že Alláh je překladem Bahasa Malajsie a arabským ekvivalentem Boha, a popřít nemuslimské obyvatelstvo jeho použití bylo porušením základních práv lidu.
Podle zpráv médií prodloužené právní verdikty nad používáním tohoto slova zvýšily napětí mezi většinovým muslimským obyvatelstvem Malajsie, kteří se obávají, že křesťané překračují své hranice, a menšinovými skupinami, které považují zákaz za omezující a za součást islamizace země. země.
Dokument z roku 2014 publikovaný v International Journal of Constitutional Law uvádí, že Munshi Abdullah, který je považován za otce malajské literatury, použil termín Alláh k označení Boha v překladu Bible z roku 1852, což naznačuje, že použití tohoto slova ne- Muslimové jsou praktikováni odedávna. Až donedávna používali malajští křesťané slovo Alláh ve svých biblích v malajštině, publikacích, kázáních, modlitbách a hymnech bez velkých fanfár a komplikací, poznamenal list.
Sdílej Se Svými Přáteli: